
奥劳达·埃奎阿诺生平有趣叙述
聆听叙述

奥劳达·埃奎阿诺(1745頃 – 1797)
1789年
奥劳达·埃奎阿诺这部感人至深的自传,亲身记录了跨大西洋奴隶贸易和为自由而奋斗的历程。它作为废奴主义文学的关键作品,深刻影响了英国及其他地区的公众舆论。这部引人入胜的叙述,为我们提供了对奴隶制非人道性和人类不屈精神的宝贵洞察。
灼熱の太陽が照りつける、西アフリカの平和な村。十一歳の少年オラウダと幼い妹は、二人きりで静かな家を守っていました。大人たちは、遠くの畑へ出払っています。
日常の活気がふっと途絶えた、その時でした。二人の男と一人の女が、土壁を乗り越えて現れたのです。恐ろしく素早い動きで子どもたちを捕らえると、叫び声ひとつ上げさせぬよう、荒々しい手でその口を固く塞ぎます。こうして兄妹は、慣れ親しんだすべてから引き剥がされ、暗く深い森の奥へと連れ去られていきました。
苦痛に満ちた旅路の果てに、共にいることでかろうじて保たれていた心の慰めさえ、無慈悲に奪われます。唯一の支えであった妹が、彼の腕から引き剥がされ、どこかへ連れ去られてしまったのです。オラウダは、言葉に尽くせぬ悲しみと絶望に打ちひしがれ、その苦悩は生涯、影のように彼に付きまとうことになります[21]。
彼は妹の無事を天に祈りました。か弱いあの子が、奴隷商人の暴力や、病の蔓延する船の悪臭、残忍な監督者の鞭と欲望の餌食になってはいないだろうかと[22]。これ以上ないほどの幸せを夢見ていた、まさにその瞬間に、彼はこの上なく惨めな自分を発見したのです。まるで運命が、不幸をより一層際立たせるためだけに、束の間の喜びを味わわせたかのようでした[23]。
この少年の名は、オラウダ。彼の故郷の言葉で「幸運、あるいは変転」、また「神に愛され、声が大きく雄弁な者」という意味の名でした[18]。その輝かしい名を持つ彼の子供時代は、こうして暴力的に奪い去られたのです。