
La isla del tesoro
Escuchar como narración

Robert Louis Stevenson(1850 – 1894)
1883年
La isla del tesoro, de Robert Louis Stevenson, es un relato de aventuras por excelencia, que traza un emocionante viaje de piratas, oro enterrado y ambigüedad moral a través de los ojos del joven Jim Hawkins. Esta obra atemporal continúa cautivando a los lectores con sus vívidos personajes y su narrativa llena de suspense, estableciendo muchos de los tropos perdurables del género pirata. Sigue siendo una obra fundamental en el género de aventuras, explorando temas de codicia, coraje y el atractivo de lo desconocido.
少年ジム・ホーキンズが家族と営む宿屋、「ベンボー提督亭」。その静かな日常は、一人の男の登場で打ち砕かれます。
重い足取りで戸口にやってきたその男の姿は、まるで昨日のことのように思い出せます。背は高く、体は屈強。タールで固めたおさげ髪が揺れ、頬には青白いサーベルの傷跡が走っていました[2]。男は自らを、ただ「船長」と呼ぶように言います[4]。彼が運んできた重い船乗り用の箱は、その謎めいた過去を物語っているかのようでした。
船長の周りにはいつも潮とタール、そしてラム酒の匂いがまとわりつき、決まって不気味な古い海の歌を口ずさむのです。「死人の箱の上には十五人の男──ヨーホーホー、ラム酒を一杯!」[3]。彼は真鍮の望遠鏡で一日中海を眺め、何かに怯えるように、過去からやってくる誰かの影を探し続けていました。
ある日、船長は私を呼びつけ、毎月銀貨をやるから、「一本足の船乗り」にくれぐれも気をつけろ、と命じます[5]。その謎の男は、やがて私の悪夢にまで現れるようになるのでした。
船長の乱暴な振る舞いに、ある時、地元のリヴジー先生が毅然と立ち向かいます。「もしラムを飲み続けるなら、世間はじきにあんたのような汚い悪党一人から解放されるでしょうな」[6]。先生はさらに、こう宣言しました。「私はただの医者ではない。治安判事でもある。もしあんたへの苦情が私の耳に入れば、断固たる手段でここから追い出してやる」[7]。その言葉が、一触即発の空気に、束の間の静けさをもたらしたのです。