
The Odyssey Rendered into English prose for the use of those who cannot read the original
Listen as Narration

Homer(紀元前800頃 – 紀元前700頃)
紀元前750年頃
Homer's epic, The Odyssey, chronicles the legendary ten-year voyage of King Odysseus as he strives to return to Ithaca after the Trojan War. Battling mythical creatures and navigating divine wrath, his journey is a timeless saga of resilience, wit, and the profound human desire for home. This foundational masterpiece of Western literature continues to captivate readers with its adventure, complex characters, and enduring exploration of identity and destiny.
トロイを陥落させた英雄、オデュッセウス。戦友たちがとうに故郷の土を踏んだというのに、彼だけが、ただ一人、海にいました。[2]
遥か雲の上、オリュンポス。知恵の女神アテナが、父ゼウスに訴えます。「あの方を思うと、胸が張り裂けそうです。美しきニンフ、カリュプソに囚われ、絶海の孤島でただ嘆いておいでです」[4]。その訴えを聞き届けたゼウスは、ついに英雄の解放を決め、伝令神ヘルメスを遣わすのでした。[61]
ヘルメスは輝く黄金のサンダルを履くと[62]、鵜が水面をかすめるように、広大な海を飛び越えていきました。[62]彼が降り立った島は、まるで楽園です。木々が洞窟を包み[63]、暖炉では香木が甘く燃え、女神の美しい歌声が響いています。[64]
ですが、英雄の姿はそこにありません。彼は、いつものように、ただ一人、岸辺に座っていました。乾くことのない涙を流し、荒涼とした海を見つめながら。悲しみに、その胸を張り裂かせて。[65]
神々の命令を告げられたカリュプソは、怒りに震えますが[66]、やがてオデュッセウスに自由を告げます。[67]「ここに留まるなら、永遠の命を与えましょう」。そう誘う女神に、英雄は静かに答えました。「あなたの美しさは、分かっています。それでも、私は妻のもとへ帰りたい。ただそれだけなのです」[68]。
それから四日間、彼は一心に斧を振るい、二十本の木から見事ないかだを組み上げます。[69]そして五日目。カリュプソは彼に衣類と豊かな食糧を与え、穏やかな追い風とともに、英雄を大海原へと送り出したのでした。[70]